index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 459.17

Exemplar --

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 459.17 (Expl. --, 29.06.2016)

§ 1'

1 -- []-du

2 -- [-a]ndu

3 -- [] SUD-andu

4 -- []walaḫḫi

5 -- []-pi arandu

§ 2'

6 -- []-uwa kartimmiyanza []

7 -- [] INIMMEŠ kišan anda memai

§ 3'

8 -- [E]N.SISKUR DINGIR-LUM kišan namma mugaizzi

9 -- [A]NA DINGIR-LIM EN.SISKUR kišan dāi

10 -- [ME]Š ḫarpanza

11 -- INIMḪI.A=ma=ta kišan anda memai

12 -- []2-ŠÚ 9 NINDA.ÉRINMEŠ ḫarpanza

13 -- [ ] TA MUḪI.A GÍD.DA EGIR UDKAM-MI [ ]

14 -- []DUMU.NÍTA DU[MU.MUNUS]

§ 4'

15 -- [kišta]nunun

16 -- [QĀTAMMA] kištaru

17 -- [] DINGIR-LIM TUKU.TUKU-za

§ 5'

18 -- []

19 -- [-a]rši=man [] karšantan ḫarmi

20 -- [K]UŠ.GU4 GIŠGIDRU -zi

21 -- []

22 -- GIŠGIDRU-ni=man GIŠ-ru []

23 -- [t]uēll=a=kan ŠA DINGIR-LIM []

24 -- [GIŠgap]ānuwaza GIŠwaršamaza [] ēšdu

§ 6'

25 -- []-tan ḫarmi

26 -- []-kanza kuniš-2[]


2

Vielleicht : ku-ni-iš-t[a-ya-al-li etwa „vertraulich“ zu ergänzen.


Editio ultima: Textus 29.06.2016